"从无形到有形,从有界到无疆"CCTV水墨广告-相信品牌的力量幕后全揭秘
当前位置:首页 > 佳作欣赏 |  标签:
76911016
发表时间:2012年06月12日 10点29分

"从无形到有形,从有界到无疆"CCTV水墨广告-相信品牌的力量幕后全揭秘


本作品由论坛会员“空空鱼”转载分享


      为配合CCTV早先提出的形象宣传口号“相信品牌的力量”,2009年9月,央视推出了全新形象宣传片——《水墨》(Ink)。此片的创意独具特色,通过描绘一滴墨滴入水中后与水互相渗透、互相融合,并由此幻化出山水、花鸟、武术、建筑等一系列中国文化标志的过程,以对 “从无形到有形,从有界到无疆”之意境的诗意展现,渲染烘托出了央视乃至中国文化的深厚悠久、博大精深、应势而变。
      这部影片总长1分钟,是由Troublemakers.tv公司出品,在MMIA(央视“广而告之”)的指引下,由Troublemakers.tv在德国汉堡的 WeAreFlink工作室具体制作完成,而此片导演即该工作室创意总监及合伙人Niko Tziopanos。
      Troublemaker.tv是一家总部位于巴黎的独立制作公司,专业从事商业广告、音乐电视等视觉影像产品的制作。该公司的创始人James Hagger是一位在商业广告、音乐电视和电影方有着超过十五年从业经历的资深制片人。在Troublemakers.tv,Hagger聚集了包括Niko Tziopanos在内的一大批富有创新意识的新锐设计师和导演,致力于通过实景拍摄、2D和3D动画等多种技术手段的结合,以创造出具有创新理念的视觉影像。
      此次为央视制作的这部形象宣传片《水墨》(Ink)是Troublemakers.tv于今年9月最新出炉的一部作品。此片一经推出,就因其新颖的展现手法而吸引了众多关注,并以其非凡的色彩表现在今年10月初始被英国著名广告杂志《Shots》评选为当周热点。按《Shots》的话说,《水墨》(Ink)以水墨相会来展现古今交融,为中国中央电视台打造了一份向中华文化传承的动态影像献礼。

 
      就此片的构思和制作过程等细节,《Shots》杂志特意采访了WeAreFlink工作室的执行制片人Andreas Lampe:
      《Shots》:客户(译者注:央视)在这个制作项目里期望得到什么,而你们又是怎样着手处理加以应对的?
      Lampe:这部形象宣传片主要以三句话为核心架构:“从无形到有形”,“从有界到无疆”,和“CCTV – 相信品牌的力量”,所以,我们围绕着这几个叙述重点构建了这些前卫的影像。
      在概念上,我们的目标是要创造出这样一部广告片,即它要展现一段从古典中国演化至现代中国的历程,所有水墨的影像都被用以展现CCTV和中国的发展史,而且,最主要的,是要展现出品牌的力量。
      因而,我们对中国和中国艺术中包所蕴含的美学理论、象征符号和传统国画等作了大量的研究。待这些研究工作一完成,我们随即制作出了一系列样式框架,以此通向之后为该影片创建的情节串联图板。


 
      《Shots》:在你们和MMIA的讨论中,这部影片的相关理念是怎样形成并在你们中间达成一致的?
      Lampe: 关于情节串联图板、各个体元素、和影片中一些特别的动作等,我们和MMIA之间进行了许多讨论。我们商讨了每个元素,以及在中国观众具有独特文化和社会背景的眼光中,它们将被怎样诠释。我们很快了解到双方的文化差异,并且认识到我们将不得不对这些细琐的差异进行学习,进而才能够表达出对路的视觉语言。
      此后对中国的访问非常棒,这是我们首次中国之行,并且的的确确感受到了一种文化冲击。我们花了两天的时间来适应中国的景象。显然,对我们而言,我们面临主要的创意挑战就是要将客户各项不同的文化、社会和商业需求和叙述一个以水墨表现的故事的宏大目标结合起来。MMIA对我们款待得极其周到,而且确保我们在整个行程中都得到了很好的照顾。
      《Shots》:这部影片制作中的关键技术处理包括哪些?
      Lampe:当我们在对最终情节串联图板进行定稿期间,相关研究设计工作也一直在进行。由于这已不是我们第一次专门用液体和墨水来制作影片,我们明白我们应将这部影片带入新的层次,这意味着我们将采用CG软件来生成大篇幅的水墨影像,而这样做的另一个考虑是,我们要以水墨来展现著名的中国山水景致和其他中国文化参考点。
      故而,我们决定使用FumeFX和Krakota进行制作,这就是影片中加入3D Studiomax的由来。同时,在某些动画的制作上,我们也运用了Softimage和Cinema4D,并加入了一些在室内桌面布景上实景拍摄的镜头。这些技术的运用给我们的制作带来了高度的灵活机动性。



      《Shots》:这项工作里最大的挑战是什么?
      Lampe:我们遇到的第一个挑战就是跨语言和文化边界的沟通交流,项目各方都需要确保彼此之间交流的内容没有在翻译过程中失落失任何片断。为此,我们决定并聘请了一位以汉语为母语的工作人员,让他随同我们在北京进行项目整合,并在之后参加我方开展整个项目。
      另一个主要的障碍是客户准予我们的工期很短,而且从一开始我们就得知该项目的最后期限将无法更改。实际上,从项目开始到结束,我们都不得不进行轮班工作。显而易见地,这是一个目标宏大的项目。项目伊始我们就决定,在整个项目过程中,我们要始终保持开放型的思维,同时,与影片制作有关的任何技术手段,都要在试用可行的前提下,才能被实际运用到影片中去。
  
0
CGer评论区
最新发布 
  共 16 条评论
点击查看更多评论>>
用户名
您尚未登录,无法发表评论。点击登录